Engrish.com
Documenting the Engrish phenomenon from East Asia and around the world!
Documenting the Engrish phenomenon from East Asia and around the world!
Engrish for Humor Times...
Home | Brog | Store | Massage Board | Advertise | Contact Us | Disclaimer
© 1999 - 2024 Engrish.com. All rights reserved.
© 1999 - 2024 Engrish.com. All rights reserved.
So its not al dente
‘pasta of normality’ and ‘soup can’ The second is perfect for goats
Lets pasta
The default is pasta of insanity.
pasta of regularity is another good choice
pasta of normality was the rejected item for Alice to eat in Alice and Wonderland.
– Just a soup can, please.
Denormalized pasta is another name for spaghetti.
– Waiter, this pasta tastes weird!
– That’s because it’s made of fresh normality, Sir.
Quantum Normalitini served in 3 seconds or less.
Al Caponara – the plaster of which you cannot choose.
Is your life clogged with the pasta of normality?
Then choose the soup!
It’s never the special.
We have normality, I repeat we have normality. Any menu item you still can’t cope with is therefore your own problem.
Your chef for today is Abby Normal.
The soup of the day is commonsommé.
The soup of the chosen poople.
As opposed to the vegan option which is completely abnormal.
Bland meals, for people with ulcers.
It is obviously “Soup can be frozen. 🙄
You won’t find any kooks in our kitchen.
Welcome to Cafe Blah.
…or you could choose the pasta less travelled.
I’ve had it up to here with normal food! I can’t standard any more!
The pasta of normality is eaten with chopsticks. If you come to a fork, don’t take it.
Bow Tie pasta is for crazy people.
If your life seems to be unravioling, get back on the pasta of normality.
As they say in Italy; A gooda gnocchi isa hard to find.
@Maru 501:
AKA Matzoh Ball Soup?
(imagine the best fake Yiddish accent ever)
Matzoh Ball Soup with Carbonara???
Oy vay.
SUCH a combiNAtion….!
Feh!
@jjhitt 509:
Or “Cafe BLÉH”
(BLÉ meaning “wheat” in French)
Why are we so quick to exempt soup from this kind of scrutiny?
OK, apologies in advance, folks. I’ve gotta busy work day ahead of me today and I’m gonna have no choice but to ruin things and give the translation earlier than I would have liked. Here goes: Translation: Buono, Buono Carbonara Please select “Normal and Soup” pasta. (This is) The richest, best flavored carbonara, with the fragrance of cheese. Please choose your preferred preparation of the soup. Chef’s pasta recommendation: Spaghetti” (I suspect in contrast to other pastas like linguine, fettucine, etc.) By “normal” I suspect they picked the katakana word ノーマル (“normal”) in order to make it sound more “Western”…and… Read more »
The soup was so bland and typical, the menu writers didn’t even NEED to specify that it was normal.
Cooked by Weird Al’s cousin, Norm Al.
– You’re The One, Soup.
– But … There is no spoon!
– Everything normal, Sir?
Normal pasta? No way, Jose, I want WILD pasta!
Yeah and I want Stupid Pasta!
(Free-Range Pasta)
…but is not recommended.
Pasta of normality is better than past of normality.
@Pete | 4:59 pm: That’s what we call “special” pasta. 😉
Waiter . . . Abnormally thin angel’s hair with crazily thick carbonara sauce please
No, thanks; I prefer my pasta to be at least one standard deviation from the mean.