If it is their “milk tea” with fermented mare’s milk. I think even the oldest toughest chook, would taste great in comparison.
Yu No Hoo
8 years ago
They had a race and Usain Poult won.
Marum
8 years ago
I was suspicious when I saw “tea” and Mongolia. Must have been something I read ages ago..
Ah! While typing this I remembered. A friend of mine was working with WHO in Ulan Bator, about 20yrs ago
iLock
8 years ago
Gotta catch ’em all
Marum
8 years ago
Contrary to the popular belief; You can teach old chicks new tricks, or she can teach them to you. Maybe you both can learn new ones together. Or run through the Karma Sutra, or buy a Japanese Pillow Book for recreation.
Look. I feel a bit dizzy. I think I’ll li down for a while
Yu No Hoo
8 years ago
@Marum 7:52 am
Might help if you take off your swerler.
Geo
8 years ago
You’ll never fathom how difficult it was to catch these rapid, old chickens.
(By the way, do you know what the “11500” to the right of the Chinese means? That’s their speed… in kilometres per hour.)
DrLex
8 years ago
@DnT 5:06: I get “Möögtei chicken”, so at least there’s one word that matches across the three languages. The Chinese reads: “tea mushroom chicken stew”.
A Non-Y Mouse
8 years ago
I think the more commonly used term is “spry”.
Tim
8 years ago
The Cyrillic is not Russian, it’s Mongolian, and it says “möögtei takhiany makh,” or “Mushroom Chicken.”
Droll not Troll
8 years ago
@DrLex and Tim: That makes more sense. The only mystery left is how the mushrooms make the chickens rapid and old (or rapidly old?). 😕
Marum
8 years ago
@Tim 1448. Before or after the atomic explosion.
If it is after, is it like Chernobyl Chicken.
Marum
8 years ago
@DnT 2306 Radiation sickness.
Tong Lin
8 years ago
Haha, they can’t spell “raped”!
Buzz Killington
8 years ago
Alas, the poor old chickens were not rapid enough…
not rabid old chickens?
One loves an old boiler
rapid old chickens do like to stop for tea time.
So its the wuicl or the dead
Is that a price on the right side or a phone number?
We had to hire Wile E. Coyote to catch them.
Better eat it fast.
Incredibly fast food!
They’ll give you a runny nose.
To make rapid old chickens, first borrow the chicken cannon from Mythbusters.
With strong coffee, the old chickens may break the sound barrier.
After rapiding old chicken, the tax man Max wants to meet you
Sounds like a load of old cock to me.
COUGARS???
The old chickens are not rushin’, they’re Russian.
They do not call me “Pedro The Swift” for nothing senor.
Tea also in old bags.
There are old chickens and there are slow chickens; there are no old, slow chickens.
Why did the chicken cross the … Oh, too late, it’s back already.
Chicken with a dash of thyme.
If you are after Tit tea with old chicks. Remember. They are a lot lower than they used to be.
Q. Why did the cat cross the road?
A. It wanted to see his flatmate on the other side.
I’m waiting for someone here to post a translation of that last line. Typing it into google translate didn’t enlighten me at all!
AH! In Mongolia tea is served with the food. And I mean WITH it.
http://www.mongolfood.info/en/recipes/tea-beverages.html
If it is their “milk tea” with fermented mare’s milk. I think even the oldest toughest chook, would taste great in comparison.
They had a race and Usain Poult won.
I was suspicious when I saw “tea” and Mongolia. Must have been something I read ages ago..
Ah! While typing this I remembered. A friend of mine was working with WHO in Ulan Bator, about 20yrs ago
Gotta catch ’em all
Contrary to the popular belief; You can teach old chicks new tricks, or she can teach them to you. Maybe you both can learn new ones together. Or run through the Karma Sutra, or buy a Japanese Pillow Book for recreation.
Look. I feel a bit dizzy. I think I’ll li down for a while
@Marum 7:52 am
Might help if you take off your swerler.
You’ll never fathom how difficult it was to catch these rapid, old chickens.
(By the way, do you know what the “11500” to the right of the Chinese means? That’s their speed… in kilometres per hour.)
@DnT 5:06: I get “Möögtei chicken”, so at least there’s one word that matches across the three languages. The Chinese reads: “tea mushroom chicken stew”.
I think the more commonly used term is “spry”.
The Cyrillic is not Russian, it’s Mongolian, and it says “möögtei takhiany makh,” or “Mushroom Chicken.”
@DrLex and Tim: That makes more sense. The only mystery left is how the mushrooms make the chickens rapid and old (or rapidly old?). 😕
@Tim 1448. Before or after the atomic explosion.
If it is after, is it like Chernobyl Chicken.
@DnT 2306 Radiation sickness.
Haha, they can’t spell “raped”!
Alas, the poor old chickens were not rapid enough…