Engrish.com
Documenting the Engrish phenomenon from East Asia and around the world!
Documenting the Engrish phenomenon from East Asia and around the world!
Engrish brings you happy with joy
Home | Brog | Store | Massage Board | Advertise | Contact Us | Disclaimer
© 1999 - 2024 Engrish.com. All rights reserved.
© 1999 - 2024 Engrish.com. All rights reserved.
The Flasher just show his!
Show me yours and I’ll show you mine
What a classy way of saying “Don’t be ignorant.”
Please show your education by laughing at this sign.
Would you like to come up stairs and see my etchings.
I would be very confused about what to do. My education is all in my big head, but I think with my little one. Since this is in a bathroom, that’s the one that would be showing.
…Not your shoe size.
Shortage of toilet paper?
In the washrooms where I work, people are always showing their lack of:
education
manners
hygiene
…and proof-read your graffiti !
A gentle reminder: Non-educated persons are not so gently reminded to p*** off.
Spangrish?
Maybe this precipitated the “F*** the Educational Background” t-shirt.
Okay, I’ll start with first grade: a,b,c,d,e,f,g,h . . . Tell me when you want me to stop. i,j,k,l . . .
I have it in my pocket and I’m happy to see you.
Brains…must..eat…brains….
Hey baby, your education is showing.
Everything I need to know I learned from “Everyone Poops”
http://www.amazon.com/Everyone-Poops-My-Body-Science/dp/192913214X
Look what I learned in school today….
Or just run for public office.
Shall I compair thee to a nosy parker?
Hmmm, I see you’re well educated there…
This sign would be ideal for ‘Asian Confusion Cuisine’…
Not before you pay me your tuition fee.
[ Insert constipated mathematician joke here. ]
Actually that’s a Spanish quote that means “Demonstrate that you are an polite and social people” but instead to translate the idea they translate the words.
Case of Engrish common. XD
The rain in Spain falls mainly on the plain. Enough?
Shake that PhD! Whoo!
Used Google Translate and thats what it came up with. Can any Spanish speakers out there make a better translation then Google?
‘educación’ usually does refer to education. Here, it is used in the sense of ‘manners’ or ‘etiquette’. Not the most common usage of the two, so it’s easy to see what went wrong.
por favor = please
Demeustre = inflected form of the verb demostrar.
demostrar = to prove
su = your
educacion = education, manners (taste)
(Please don’t pee on the seat)
Or maybe:
PLEASE FLUSH AFTER USE
Entrance for dummies is around the back.
Let’s put our heads together and see what we can come up with!
I don’t really see a problem here. It’s a fairly subtle message, but it could be taken as “show your education [by flushing the toilet before you leave]”. Similar to “act your age”.
In portuguese and spanish we say “educado” to “gentleman”. So, “mostre sua educação”, mean “show that you is a gentleman” (mostre que você é educado). Is another way to see the world, there are nothing funny in this. One gentleman is one person with good education.
It’s just that in English [education] lost much of its original meaning.
In Romance languages the word encompasses the meaning of upbringing,manners etc.
Is this for gentlemen or women? and yes the world IS funny
Derr… I never did sechondy skoul… but yu cant tel.. rigt?