In triplicate!
posted on 5 Mar 2010 in Chinglish
There aren’t enough pens!
Also check out the Adult Engrish of the Week!
Photo courtesy of Carl Hovey.
Found in Nanjing, China (Chinese reads: “checkout desk”).
Home | Brog | Store | Massage Board | Advertise | Contact Us | Disclaimer
© 1999 - 2024 Engrish.com. All rights reserved.
© 1999 - 2024 Engrish.com. All rights reserved.
But only in chinese
And please also initial after every paragraph.
if you can’t read, please contact us on 1800-PEN-CHING
It’s obviously tax time again.
Sign Sign everywhere a sign
Blocking out the scenery breaking my mind
Do this, don’t do that.
You can’t you read the sign, it’s Chinese.
In, out, here, there, everywhere–it’s all the same to some.
Should also say “Please take a number and then sit and begin filling out your mortgage application.”
The deaf and dumb people will be pleased about this.
How do you sense that a receptionist has just arrived on her shift?
She hasn’t been signed everywhere!
Sign standing alone blocking out the scenery, everlasting and everywhere.
Graffiti encouraged…
It’s not literal, it’s metephorical. Everything is a sign, man!
You better sign or I resign!
Sign of the times!
I hate filling out loan applications…
It’s a sign of the apocalypse, man!
Sign Sign everywhere a sign, blocking out the scenery breaking my mind. Do this, don’t do that, can’t you read the sign?
H/T Five Man Electrical Band
talk about compulsive behavior ~~
(Not a caption) ç¾åˆ°å¤„ – I don’t know how they got this translation. I looked it up in the http://us1.mdbg.net chinese dictionary and I think it means “Sign in point” or “Sign in place” or perhaps “Check-in here.”
NM, Google translates it to “Sign Everywhere”
John Hancock Ubiquitous
ç¾ = sign
到 = arrive
处 = place
Ergo “Sign in here upon arrival” ??
Ergo “Check-in”?
Sign Everywhere. No writing on this sign, please.
Sign everywhere except here!
“And here, and here, and here and here!!”
Give me many siiiiiigns. Hit me baby one more time!
♪♫
Sign Sign everywhere a sign!
Blocking out the scenery, breaking my mind.
Do this, don’t do that! Can’t you read the sign?
♪♫
The hotel choice of lawyers
@ Ralph -“Sign standing alone blocking out the scenery, everlasting and everywhere.”
Amen
(Wait till the VIP Car guys get here)
The mistake came from how the machine translator splits up this complex noun.
The proper way to split it is ç¾åˆ°-处 (Signin-place), but the machine translator split it wrongly as ç¾-到处 (Sign-everywhere)
So there are no excuses!!!!!
There sure is…
brings new meaning to sig’n our life away
You can’t escape them! They’re all around you, man! Don’t you see it’s a conspiracy?!
That’s got to be really tiring
There could be deaf people in any direction at any moment . . .
If you are blind, please use the keyboard behind the sign
(reading screen hidden behind the sign:
. “Press any key to sign in, or any other key to exit”
ç¾=sign
到=arrive
处=place
到处=everywhere
so ç¾åˆ°å¤„=sign everywhere.
but real meaning of it is “check in here” I think.
Can i borrow a pen ????
What about cosine and tangent?