Engrish.com
Documenting the Engrish phenomenon from East Asia and around the world!
Documenting the Engrish phenomenon from East Asia and around the world!
Bring Love Engrish
Gun Warnings
posted on 8 Oct 2002 in Instructions
These instructions are for a soft air gun
that shoots 6mm plastic balls with air pressure –
not a real gun.
Home | Brog | Store | Massage Board | Advertise | Contact Us | Disclaimer
© 1999 - 2024 Engrish.com. All rights reserved.
© 1999 - 2024 Engrish.com. All rights reserved.
And don’t even think about firing.
This is the worst version of Tic-Tac-Toe I’ve ever seen…
I cancel subscription to Pellet magazine…
For some reason, in several instances ‘gun’ has been translated as ‘magazine’. How those two items were confused is completely beyond me, but I suppose it’s possible.
They also encourage people to bring guns (ahem, excuse me, MAGAZINES) into public, but to please cover them with bags.
Why would I buy this gun? I can’t use it for fun. I can’t point it at any person or animal. I have to wear safety glasses just to hold it. I can’t put my finger on the trigger unless I mean to pull it, but I can’t pull the trigger, even if it is not loaded.
Those are some awesome safety glasses! The bullets bounce of off them without leaving as much as a scratch! I want them!!
Magazine is the specific removable area that holds the ammunition for firing. Second, the people who caption about the safety aspect of this gun must be completely unfamiliar with similar toys within the US, because they all have these. With that noted, I will fully admit that the translation is a little choppy (Hence its appearance on this site). I was hoping for better quality captions, but 99% of the captions here miss the mark just as much as the translations did. You can see that most of these captions were written by people who try much to hard at… Read more »
I don’t get the subscript about these warnings applying to an air-gun, not a real gun. Is it okay if your child (or anybody else) loses an eye handling a paintball gun because ‘at least it’s not a real gun’? There’s very little Engrish to this translation, and nothing humorous.
I agree – careless use must be punished!
Do not disassemble! Will cause the dangerous!