Sampling minorities is a felony…

Sampling minorities is a felony…

posted on 31 Jul 2016 in Signs

sampling-minority

Photo courtesy of Shane Hargreaves.
Sign found at sake brewery in Takayama, Japan. 

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (111 votes, average: 4.47 out of 5)
Loading...
Subscribe
Notify of
guest
35 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
Huu Yuu
Huu Yuu
8 years ago

If you sample a minority, I will put you on minority report.

Marum
Marum
8 years ago

Is it something like having a dishonourable discharge.

Marum
Marum
8 years ago

How can I tell if it’s white?

I’m COLOURBLIND!!!!

Huu Yuu
Huu Yuu
8 years ago

“Corner of sake”. I didn’t know sake is sold like a wheel of cheese.

Marum
Marum
8 years ago

For God’s Sake! I’f you are full of Sake, don’t try to sample the driver too.

Huu Yuu
Huu Yuu
8 years ago

Please dismiss the hole in the left table. A bottom in the tasting went right through it.

Marum
Marum
8 years ago

@Huu Yuu 0407. It is meant to read “coroner”

The poor nip died, from alcoholic sampling of the driver

Marum
Marum
8 years ago

0407 sori tumas.

Marum
Marum
8 years ago

Hmmm! Appears I have drunk too much Fruity Dyslexia.

Yu No Hoo
Yu No Hoo
8 years ago

Don’t be an idiot ff sake.

(*for free sake)

Big Fat Cat
Big Fat Cat
8 years ago

White cup at the bottom tasting!? Is this a brewery or lavatory?

Big Fat Cat
Big Fat Cat
8 years ago

Sampling female driver excepted.

algernon
algernon
8 years ago

I guess its a taste test

algernon
algernon
8 years ago

So whats the driver done in the cup

Droll not Troll
Droll not Troll
8 years ago

2 bottoms, 1 cup.

Droll not Troll
Droll not Troll
8 years ago

I’m not putting the cup anywhere near your bottom. I don’t want to taste that!

Droll not Troll
Droll not Troll
8 years ago

This corner of sake has a sharp taste.

Marum
Marum
8 years ago

The driver is an Kalahari Busman.

Droll not Troll
Droll not Troll
8 years ago

If you need to defend your manners you’ve sampled too much sake.

Pete
Pete
8 years ago

This is your brain.
This is Engrish.
Engrish is your brain on sake.

Yu No Hoo
Yu No Hoo
8 years ago

Don’t throw away garbage, dismiss it.

Droll not Troll
Droll not Troll
8 years ago

♩♩ The sake has been sampling, not me ♩♩

(Apologies to Tom Waits).

Droll not Troll
Droll not Troll
8 years ago

@Huu Yuu | 4:07 am: Maybe it was “Blessed are the sake makers”.

Marum
Marum
8 years ago

He is not Japanese.

He is weally a high wanking Kawean.

jjhitt
jjhitt
8 years ago

Actually, the driver doesn’t mind it nearly as much as the sign painter thinks.

Geo
Geo
8 years ago

I don’t know about you, but I like tasting the bottom of my white Cup once I’m done with drinking it. Leaves a sticky, but tasty flavour.

Geo
Geo
8 years ago

We’ve had one too many issues with people coming back from the Cannibalism Area to get a drink.

J-Luke
J-Luke
8 years ago

Please refrain from sampling the driver; he already has been absent too many times.

Classic Steve
8 years ago

Once you go black…

EffEff
EffEff
8 years ago

Please refrain from using white (caucasian) cup to sample minorities.

Pete
Pete
8 years ago

OK, now that a day has passed, minimizing my risk of destroying the humor value, I’ll translate as best I can. The reason for the screwy Engrish is, whomever the Japanese dude or dudette who tried putting this into English was, they made the inexperienced translator’s mistake of translating directly from the Japanese into English using the Japanese grammatical sentence order. Which is one of the first no-no’s any budding young translator from Japanese into English learns pretty darned fast. I can’t translate the “From this shop please” or the “Takeout from this corner of sake is prohibited” at the… Read more »

Marum
Marum
8 years ago

@Pete 0557. Any translation requires intuition rather than pure logic. Not that I speak any useful amount of Japanese. I would assume they would mean, that taking the Sake into any other area than the serving area, is prohibited. You se it often at functions: ie “Consumption of alcohol in any other area than the defined area is prohibited”. Nicht wahr? (Another one that does not directly convert into English} “Is it not” – as close as. – I thought it was well done. Nicht wahr? Or the French is probably closer: n’est-ce pas ? Pronunciation: [nes pa] Meaning: isn’t… Read more »

markm
markm
8 years ago

Pete, thanks for the translation. I could sort of figure out the first sign in reverse: the last two bullets were about sampling sake with the white cup and disposing of the cup, and so the first bullet was some form of “sake is not allowed out of this area”. But the second sign! The first sentence inverted subjects and object. Furthermore instead of “minor” it used “minority”. Even with your translation, I had to think a while before I realized that “minority” here meant “state of being underage” rather than nationality or color. The second one is just scrambled… Read more »

Pete
Pete
8 years ago

@Mark 759:

You’re welcome. This is what I meant by simply sticking English words selected out of a Japanese-English dictionary and plugging the English words into Japanese sentence order.

It just doesn’t work. And randomly guessing at which word to select from the dictionary is why s/he picked “minority” rather than “minor”. S/he had zero clue which one had the right nuance.

Pete
Pete
8 years ago

Not to say that I’d do any better trying to pick the right nuance out of an English to Japanese dictionary. My Japanese other half tells me I mess up all the time.

Home | Brog | Store | Massage Board | Advertise | Contact Us | Disclaimer

© 1999 - 2024 Engrish.com. All rights reserved.
35
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x