Engrish.com
Documenting the Engrish phenomenon from East Asia and around the world!
Documenting the Engrish phenomenon from East Asia and around the world!
Engrish Welcome to Our!
Waiter, there’s a hair in my… nevermind
Home | Brog | Store | Massage Board | Advertise | Contact Us | Disclaimer
© 1999 - 2024 Engrish.com. All rights reserved.
© 1999 - 2024 Engrish.com. All rights reserved.
I thought hair was dead.
It’s ghost food
Prosperous? They’re confusing effluent with affluent.
Waiter! There’s a…….. oh, sorry, I get it. 😛
I think they meant to say odorous.
Grow long and prosperous.
when you have hair and blood at the same time, that means period.
If you order it, you will be able to pay for it.
Why pay 66元 if I can get the same by smashing my head through a window?
So even Bill Gates’ growths and bodily fluids are valuable now.
Waiter, there’s a soup in my hair!
Sweeney Todd’s favourite dish.
Dracula and Wolfman work in the kitchen.
When the native American won the battle, he proceeded to scalp his enemy for a trophy, and as he did so, the hair blood was very prosperous.
Guess I’ll have to…eat the rich.
Just what kind of barber shop are you running here?
Hair Saloon consequence is obvious
This is why I never trim my bangs.
I’m bald. Now I know why I’m poor.
You’re wishing that a few split ends were the extent of the problem here, aren’t you !
….were amazed by the unusually prosperous amounts of bloody hair. Passersby were amazed by the unusually prosperous amounts of bloody hair. Passersby were amazed by the unusually prosperous amounts of bloody hair. Passersby were amazed by the unusually prosperous amounts of bloody hair. Passersby were amazed by the unusually prosperous amounts of bloody hair. Passersby were amazed by the unusually prosperous amounts of….
Eat it before it clots.
Waiter! I cannot keep this soup in good conscience when so many others have poor hair in theirs. Please redistribute my soup to those that need it more than myself…
– Mommy, my head is hairing!
Screw-cut
Hairy Potter meets trouble
Yes. I put several of my heirs in the soup.
Signed. Charles Manson.
Is it my eyes? But is that sausage mounting the other one?
One of the more cryptic passages in the Tao Te Ching.
The Engrish in this case is actually a decent literal translation of the Chinese, though of course it’s not actually correct. 毛血旺 (which I’ve seen on menus here in the US) turns out to be this stuff: http://en.wikipedia.org/wiki/Pig_blood_curd
Taken from a woman going through a prosperous period, no doubt?